Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 Re : Les intégrales » A German Spirou reader has some questions » 13-07-2017 13:07:11

Thank you! smile

So the album corresponds exactly to the German Spirou und Fantasio Spezial 3.

Yes, I see! wink

#2 Re : Les intégrales » A German Spirou reader has some questions » 12-07-2017 15:35:19

Oh, there is something else: Which comics are in the French Spirou book "4 aventures de Spirou et Fantasio"?

#4 Re : Les intégrales » A German Spirou reader has some questions » 12-07-2017 14:06:19

superlagaffe a écrit :

Glad to help!
Let us know when your fan-page is ready. wink

Of course! smile

Just for fun : this is my only Spirou and Fantasio in german in my collection :

https://assets.catawiki.nl/assets/1/b/0 … 9428b1.jpg

Huh, I do not know the comic. wink

#5 Re : Les intégrales » A German Spirou reader has some questions » 11-07-2017 15:48:53

Thank you very, very much, superlagaffe and Spiralis!

1. The comics by Rob-Vel (creator of Spirou) are collected in french in this book : Spirou par Rob-Vel :

Two short stories by Rob-Vel are also in nr. 3 in the 'hors-série' (outside-series) of Spirou : La voix sans Maître :

Most of the comics in Spirou par Rob-Vel have been published in German in the Spirou Spezial albums 13 to 18 (I think all of them except for 1938 Spirou 1 by Rob-Vel and Cauvin in 1970). The format is a little different, though: the French book, unlike the German albums, doesn't include the Journal de Spirou masthead (magazine title) on each page.

Okay!

The cover of "Am anderen Ende Angst" suggest a scene from nr. 43. Vito la déveine (in French) / nr. 41. Vito Der Pechvogel (in german).
But that cannot be the right answer.

Internet tells me Nr. 0 contains different short stories from different artists.
'Am anderen Ende Angst" Is probably "La peur au bout du fil" par Franquin.

An other story in Nr. 0. is "Eine Stimme versagt den Dienst"which is most likely in french : "La voix sans maître" by Tome and Janry. (see the nr. 3 of 'hors-série above)

Spirou 0 was created especially for Germany by collecting different short stories (see content here). In French, they are spread across different collections, mostly the four – soon to be five – hors-série albums (what you might call "Sonderbände" in German):

• "Eine Stimme versagt den Dienst" (La voix sans maître) by Tome & Janry: hors-série (HS) 3
• "Überraschung, Papa!" (Joyeuses Pâques, Papa!) by Fournier: HS 4
• "Die Geheimnisse der Tiefe" (Back to the Rédak) by Yoann & Vehlmann: HS 5 (coming this fall)
• "Am anderen Ende Angst" (La peur au bout du fil) by Franquin: in Spirou et Fantasio 13 Le voyageur du mésozoïque (the German album "Ein eisgekühlter Gast taut auf", previously under the title "Des Wahnsinns fette Beute")
• "Das Sparschwein ruft" (La tirelire est là) by Tome & Janry: HS 3
• "Das Verhängnis!" (La menace) by Tome & Janry: HS 3
• "Der Hummer" (Le homard) by Franquin: HS 2
• "Eine Woche mit Spirou und Fantasio" (Une semaine de Spirou et Fantasio) by Tome & Janry: HS 3

Nice; that is good to know! I was a little bit irritated, when I read that Spirou comic Nr. 0 called "La peur au bout du fil" in France because I thought that in France is not a Spirou comic Nr 0. wink

If I have some other questions, I will ask you! wink

#6 Les intégrales » A German Spirou reader has some questions » 10-07-2017 15:16:44

LePetitSpirou
Réponses : 12

Hello!

I am a German Spirou and Fantasio reader and I have some questions about the Frensh Spirou comics because I am going to design a Spirou and Fantasio fanpage:

I do not know which comics are in the French Spirou de Rob-Vel comics - can anyone help me?

The Spirou comic Nr. 0 is "Am anderen Ende Angst" in Germany - and in France?

Love greetings

PS: Sorry for my bad English but I am only 13 years old ...

Pied de page des forums